새로운 가구 「추억의 일기장」의 영어명을 번역하면...? 역시 마이클은 대단해

반응형


파판14의 북미 로컬라이즈 팀장 마이클 크리스토퍼 코지 폭스(Michael-Christopher Koji Fox)

각종 파판14 관련 영상을 보신 분들이라면 아시겠지만 일본어도 굉장히 잘하고 유쾌한 분입니다


그리고 일기장의 경우 현재 한국 서버에서는 여관에서만 이용 가능하지만

3.1 업데이트에서 하우징 가구로 추가 되었습니다


1: 光の戦士

영어판
The Unending Journey(끝나지 않는、끝 없는 여행)

FF14_SS0880


일본어판
애용의 기행록。읽으면 모험의 궤적을 돌아보는게 가능하다
FF14_SS0879



2: 光の戦士

마이클 센스 대단해


3: 光の戦士

또 마이클이 한 건 했네


4: 光の戦士

시바 업적도 「Let It Go」였다고
SS4

일본
빙신을 쓰러뜨린 자

영어
Let it Go


5: 光の戦士

가루다는「Gone with the wind(바람과 함께 사라지다)」


6: 光の戦士

마이클 유능


7: 光の戦士

도마、아라미고、샤레안 이라던지 아직 가보지 못한 지역이 있으니까 말야
우리들의 여행은 끝나지 않아


8: 光の戦士

심해랑 땅 속도 있다구


9: 光の戦士

지하세계는 어류도감 기술에 은근슬쩍 냄새를 풍기는데...

FF14_SS0881
작가 다윈경의 여행기「지저도시견문기」에 의하면,이 물고기는 지하세계의 사자라는데 믿는 자는 없다


10: 光の戦士
우리들의 여행은 이제부터야!!


반응형

+ 최근 게시글